繁体
我们在楼下陈列的海味中挑选
要吃的东西以后,就走到楼上,侍者给我们开了一瓶家常红
酒。西尔维亚端起
我不知
西尔维亚
觉如何,但我觉得快活极了。
当我刚把手放在琴键上的时候,我
到一阵颤栗。我已经快有3个星期没有碰过钢琴了,有着重新与之结合的几乎是
上的
望。我原来还没有意识到钢琴是我生命中多么重要的一
分。
祝你们音乐之夜快乐,望你们知
,到
人们都钦佩你们为世界上不
“没矛盾,
修,饭店只是为你的音乐会定的。”
“嘿,”我快活地说
“这架琴刚刚调过音。”
“你是说我们是私闯
来的?”
幸的人所带去的“和谐”
经理路易斯·贝
龙
“我是谁呢?”
①小调,西方音乐中小调多为悲伤的,忧郁的,哀怨的。
“你对他说什么了,西尔维亚?说我是阿尔伯特·施韦策①吗?”
“别傻了。而且我也并没有‘租’下这地方。”
我的心情从小调①转成了大调。我真的觉得非常荣幸,突然间充满了要在那架钢琴上弹它个淋漓尽致的
望。
我完全浸沉其中,忘记了西尔维亚的存在。渐渐地,我不再是个演奏者,而成了一个听众——听着另一个人的演奏。
①施韦策(1875-1965),德国神学家,哲学家,风琴家,赤
非洲的传教医生。1952年诺贝尔和平奖获得者。
她一句话也没有说,而是走了过来,两只手捧着我的脸,吻了吻我的额
。
“你叫的?”我问
。
我打开封
念
:
亲
的医生们:
但当我们走
那豪华的大厅时,我开始
到明显的不自在,而在走
那
大、有着无数镜
、另一端放着一架盖
敞开的大钢琴的舞厅时,我简直吓坏了。
什么?全区第一
的饭店?我真不知
该
到得意还是生气,但我决定先不
判断。我拉着她的手向拉斯柏伊大
走去。
“国际医疗队里一个
情的钢琴家,就要去到国外一个离最近的钢琴也有好几千英里的地方。你的献
神使他十分
动。”
徐缓乐章弹到一半时,我已完全迷失了自我,像只在星际漂浮的宇宙飞船。
我事先并没有考虑好演奏的曲目,就让自己的心灵指挥双手。在那一刻,它们很想探索莫扎特的《K457号C小调奏鸣曲》。我
到极为轻快,奏起了乐曲开始那清新有力的八度和音。
她摇摇
,看了看说:“有张卡。”
也不知
过了多少时间,我觉得自己慢慢地恢复了知觉,意识到了周围的一切。我再一次支
了音乐,以克制的激情弹完最后几个音符。我听任自己的
垂了下去,
情已完全消耗尽了。
几分钟以后,我们向饭馆走去。这时,圣米歇尔大
已是一片黑暗。
声笑语,这最富于人情味的音乐,从餐馆和咖啡厅
人大街。然而她仍然没有发表一个字的评论。
祝二位旅途愉快。
她大笑。
我那唯一的听众在旁边的一张椅
上舒服地坐好以后,我开始弹
赫的《降B调第对号序曲》——表面看来非常容易的一只曲
,可以很好地
而不会
问题。除了4小节之外,这位大师每只手同时只用一个音符,但其特
是,那正是最恰当的一个音符。
“不是。我只是给饭店经理打了个电话,很客气地请求他准许。他一听说你是谁,
上就答应了。”
弹着弹着,我的存在越来越变成了音乐的一
分。
“你很快就会知
的。”
我坐了下来,手指开始在键盘上
动起来。模型键盘看来
起作用。
旁边的一张桌
上放着个托盘,上面有一瓶白
酒和两只酒杯。
这只曲
很容易被误认为是贝多芬的:有力而
人,包
着一
超越尘世的痛苦。
“你是不是也租好了听众?”我半开玩笑地问
。
“是什么使你认为你不是?”