繁体
下了电车后走上团
坡,又借着衣店的灯光读了一遍。
亲
的朋友,我的郎哥:
“嗯,也有可能。”
三
来,我也不在了,我不知
我将在何方,怎样生活,我衷心祝愿您
白,与其说
这一非常之事,不如死去更幸福。请把我忘了,当作
柴田读着
的信,激动得肤
几乎变白。我
了一两
卷烟后把它
火盆里,接着又取
新的
了一两
就
火盆,反复
好几
。
昨晚肯定还在歧阜,那么这封信是在离家
走的途中投寄的吧?还是寄
去后又折回过家呢?
“
不会上男人的当的,她很稳重,虽然还年轻。”
我的脑海里“非常”这一字
此时此刻如雨
声不断渐沥着。
那是10月中旬左右
寄来的信,信里说她要从歧阜
逃,给她寄些车钱去,这没问题,不过
说要和邻居的女孩一起来,这使我不痛快。我对这女孩产生一
格外的
义责任
。两人一起来到东京,只留下
而把她甩掉,我不忍心这样
,那女孩
说想到咖啡店工作,万一她在城市有个三长两短,我哪能不
呢。她还有父母亲,女儿离家
走他们也不会坐视不
的。不
怎样都是我的包袱,
一个人来不会被发现的,但和她一起就会受拖累,说不定也会被带回歧阜。我真想
一个人来的,这样可以使
的
情专一地置于一
,我就能径直地接受它,不受外人的
扰。同时我也担心她
“也许她已不在寺院了?”
“嗯,也有可能是家丑。”
现在她在哪儿呢,今晚在哪儿过夜呢。如果昨晚在车上,她的
还是
净的,那么是今晚了?现在九
了,这一时间
不会安然
睡的。
这是一封16岁的女孩写的信,只念到普通小学三年级秋季的女孩,好像是模仿妇女杂志里
现的情书之类写的吧,形式上虽然有
像,但是多大程度上能表达自己的思想
情呢?“非常”这一字
到底包
什么意思呢,我已经能逐字逐句地背诵信的内容了。
这么说是昨晚寄的,昨晚
在哪儿过夜?
在电车上再次取
信来念。念封上印有桔梗
图案,我才不介意旁人的目光呢,什么时候寄的呢,我查了信封上的印戳——
如何也不能向您袒
,想必您会疑惑不解,一定会要求我向您表
我正急匆匆地往柴四
走去,不知不觉来到上野广小路的乘车地
,就
上了电车。
“生理上的缺陷?”
“嗯,也有可能。”
无数个圆圈忽而变大忽而变小地一直在我
前若隐若现。
“我也这么想,女人难以启齿的,一般都是失去贞
之类的事吧。”
柴田望着远
又自言自语地说:
“不可外扬的家丑?大人的或
女的丑事?”
于其它事就模糊不清了,记忆与想象
错在一起,
情与理智凝固成一团,连自己都搞不清了。
“不过我想不可能是这
事。”
“血统或遗传上的不良问题?”
非常,非常,何为非常。异乎寻常?异乎我之寻常?异乎世间寻常?
我走上旅馆那陡峭危险的楼梯时,发觉双
颤抖着,柴田君住在这家旅馆里。
歧阜,十年11月7日,下午6时至8时之间。
“○!○!到底是什么意思?是什么样的代号呢?恋啦,
啦之类的文字她应该知
的,为什么用代号呢?”
柴田看
了我焦虑的表情。
“上回她说要来的,那时让她来了就不会发生这
事了,只怪错过机会。”
“所以才让这秃
摇
晃脑地溜掉了。”——
幸福,再见了,我亲
的朋友,我的郎哥。
诉您,虽然曾与您有过誓言,但我遇到一件非常之事,这事无论
“不过——”
不在这人世了吧。下次给我来信时,我已不在歧阜,已离家
走
“是男女关系吧。”我问
。
谢您的来信,很抱歉未能回信,您还好吗?我有一事要告
“可能还在,犹疑不决地彷徨着。”
了,和您的○!我终生难忘,这是我最后的信了,即使寄到这寺院