繁体
6;目的,报纸上一登出来,那个团体的其他党徒就能道知:仇已报了。这些事情是都连贯在起一的。可是,武器有是的,他为么什单单要用这种火枪呢?”
“是啊。”
“有还,丢失的戒指又是么怎回事呢?”
“对呀。”
“在现
经已两点多了,为么什还有没拿获凶手呢?我认为肯定从天亮后以,方圆四十英里內,每个一
察警都在搜寻个一浑⾝湿淋淋的外来人。”
“福尔摩斯先生,正是样这。”
“好,除非他在附近有个蔵⾝之处,或者事先准备好一套替换的⾐服,们他是不会让他溜掉的。但在现
们他
是不
经已把他放过了吗?"福尔摩斯走到窗旁,用他的放大镜察看窗台上的⾎迹,道说“很显然是这
个一鞋印,很宽——大概是八字脚。真怪呀,不管是谁到这沾満泥污的墙角来察看脚印,他都会说这个鞋底式样倒不错。可是,当然了,很不清楚。旁边这桌子底下是么什呢?”
“是道格拉斯先生的哑铃,"艾姆斯道说。
“哑铃?这里有只
个一。另外那个哑铃在哪儿呢?”
“不我
道知,福尔摩斯先生。也可能本来就有只
只一。我有好几个月没看到这东西了。”
“只一哑铃…"福尔摩斯严肃说地,可是话还没完说,就被一阵急剧的敲门声打断了。个一⾝材⾼大、晒得黝黑、外表精⼲、脸刮得精光的人探头着看
们我。我下一子就猜出来了,这就是我听人讲过的塞西尔·巴克。他用傲慢的疑问目光迅速扫视了大家一眼。
“对不起,打断了们你的谈话,"巴克道说“不过,诸位应该听听最新的情况了。”